Автор: Джон Грей
Название: Мужчины с Марса, женщины с Венеры. Новая версия для современного мира. Умения, навыки, приемы для счастливых отношений

Судя по тому, какая конкретно книга была взята за основу, а это "Beyond Mars and Venus: Relationship Skills for Today's Complex World", можно сказать что к переводу подмешали некоторую нотку слащавости. Громкое "Новая версия для современного мира" в оригинальном англоязычном названии отсутствует, и было видимо добавлено издателем как маркетинговая уловка. Для большей покупаемости книги.

Более точным перевод с оригинала будет звучать, как "За Марсом и Венерой", и не столько для современного, а скорее для запутанного мира. Complex — можно перевести как совокупный, сложный.

Таким образом точное название будет звучать, как «За Марсом и Венерой. Навыки отношений в сегодняшнем сложном мире»

Несколько расстраивает, что современные переводчики и маркетологи стремятся «впарить» товар, делая его несколько пластмассовым. Вместо того чтобы просто доподлинно отражать его суть. Поскольку, он и так неплох.

Знающим английский, конечно же лучше заказать в оригинале.



Ниже, также размещена та же самая книга, но в мягком переплете. То есть по сути журнальная версия книги. 

Журнальные книги мне всегда больше нравились, прежде всего потому, что их как мне кажется удобней читать (исключительно из личного опыта). А также они дольше сохраняют новый вид и медленнее портятся. Хотя это конечно очень индивидуально. Однако неоспоримым плюсом книг в мягкой обложке является, конечно, их продажа по сниженной цене.